诗词文集录

煮豆燃萁

【拼音】zhǔ dòu rán qí

  【成语故事典故】三国时的曹操有三个儿子,他看中了聪明的二儿子曹植,几次想立他为太子,这可惹恼大儿子曹丕,他对曹植嫉妒得牙根直痒痒。

  到了公元220年,曹丕即帝位,史称魏文帝。虽然是自己当了皇帝,可他很怕曹植会有一天篡权,总想找个借口把他杀掉,以除心腹之患。

  这一天,曹丕想出了一个阴招。他把曹植找来,对他说:“听说你的诗写得很好。今天我要你以兄弟为题作一首诗,诗中不能出现兄弟二字,而且要在七步之内成诗,不然就以欺君之罪处死你!”

  曹植眼含着热泪,还未走到七步,便满腔悲愤地吟出了著名的七步诗:

  煮豆持作羹,漉菽以为汁。

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急!

  曹丕听了这首诗,不由羞得面红耳赤,放过了弟弟。曹植虽然以自己的机敏逃过一劫,但此后他一再被贬,最后四十一岁时忧郁而死。

  成语“煮豆燃萁”就是从这个故事中产生的。萁,豆秸。比喻兄弟间或亲朋内的互相迫害、残杀。

  【出处】文帝尝令东阿王七步作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽觉得法,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急?’帝深有惭色。  南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》

  【释义】燃:烧;萁:豆茎。用豆萁作燃料煮豆子。比喻兄弟间自相残杀。

  【用法】作主语、谓语、定语;用于兄弟之间

  【布局】紧缩式

  【邻近词】同室操戈、相煎太急

  【相反词】情同骨肉、辅车相依、亲昵无间

  【成语示列】煮豆燃萁伤往昔,现在连合乐融融。  陈毅《过临洮》诗

LTR RTL