弃我去者,昨日之日不可留;
弃我而去的,昨天已不可挽留,
乱我心者,今日之日多烦忧。
扰乱我心绪的,今天使我极为烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。
我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。
那些离我而去的昨天,已经无法挽留;那些扰乱我心的今天,带来无尽的烦忧。长风吹拂万里,送走南飞的秋雁,面对这壮阔景象,正可以在高楼上尽情畅饮。你的文章如同蓬莱仙境般瑰丽,深得建安风骨,而我的诗风,也像谢朓那样清新飘逸。我们都怀着豪迈的逸兴,壮思飞扬,真想飞上青天,去摘取那皎洁的明月。可是,就像抽刀想斩断流水,水反而流得更急;举杯想消解忧愁,愁绪却更加深重。人生在世总是这样不如意,不如明天就披散头发,驾一叶小舟在江湖间自在漂流。