千秋桥畔桑麻村,槐阴覆砌绿映门。
关门谁觅病居士,掩书不读愔不言。
明窗养石作幽伴,苍骨孤瘦栖秋痕。
潇湘洞庭入眼界,念随鱼鸟芦花根。
端知此想无是处,聊遣幻变驱昏烦。
请言居士往少壮,烹羊炰羔酒拍盆。
离骚百过亦径醉,万事形影如空尊。
襄阳老孟识此意,数凭楚些招其魂。
只今流落口吻燥,病乃乘间排吾阍。
病多诸念反衰冷,念冷却觉丹田温。
此田不应供喜怒,外物稂莠那可存。
诛稂去莠要及早,俗虑可吐不可吞。
鸡犬相闻太古末,居士中有五库存园。
舒迟不称子男服,要须结佩纫芳荪。
在千秋桥边的桑麻村庄里,槐树的绿荫覆盖着台阶,映得门庭一片葱茏。关上门,有谁会来寻找我这生病的居士?我合上书不再阅读,只是沉默不语。明亮的窗前,我以石头为幽静的伴侣,它苍劲孤瘦,仿佛栖息着秋天的痕迹。潇湘和洞庭湖的景致浮现在眼前,我的思绪随着鱼鸟和芦花的根须飘向远方。我深知这些幻想并无实际用处,不过暂且借幻化景象来驱散昏沉烦闷。且说说我年少时的往事,那时烹煮羊羔、拍着酒盆畅饮。读《离骚》百遍后便径直醉去,世间万事都像空酒杯般虚幻缥缈。襄阳的孟浩然懂得这种意境,多次凭借楚辞来招引自己的灵魂。如今我流落他乡,口干舌燥,病痛趁机侵袭我的门庭。病中杂念丛生反而感到衰冷,但念头冷却后却觉得丹田温暖。这丹田本不该容纳喜怒之情,外界的杂草怎能在这里存留?诛除杂草要趁早,世俗的忧虑可以吐露出来,却不可吞下心底。鸡犬相闻如同远古时代,居士心中自有五库存园般的丰盈。我从容缓慢不穿官服,只愿结佩带上芳香的荪草以守高洁。