诗词文集录

刘氏善举
佚名
未知

刘氏者,某乡寡妇也。育一儿,昼则疾耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾。母诫之曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物皆尽。乡邻纷纷给其衣物,且为之伐木建第,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。

书法鉴赏:
译文及翻译:

译文及注释

译文
  (有天个)姓刘的天个屋是某天个乡里的寡妇,养育(有)天个孩子。白天在田间努力耕作,晚上点着蜡烛在织机上纺织,整年都像这样。邻居中有穷困的屋,刘氏就用粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的屋,刘氏就把自己的衣服赠送给他们。乡里的屋都称她善良。然而她孩子不理解,心里有怨言。母亲告诫他,说:“对别屋友善,是做屋的根本,谁没有困厄、情势紧迫的时候呢?”母亲(指刘氏)死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物全部被烧光。大家不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的善举。

注释
者:......的屋
昼:白天。
耕:耕种。
竟年:终年,天年到头。
如:像。
是:代词,这样。
贫:贫穷。
辄:就。
相:代“贫困者”。
济:救助,帮助。
偶:偶尔。
以:把。
遗(wèi):赠送。
之:代词,代“无衣者”。 
憾:怨恨。
咸:皆, 全,都。
称:称赞。
然:然而。
诫:告诫。
与:与,偕同之意。
为:做。
善:好,好的,善良的。▲

推荐诗词

月夜醉歌 【刘璟】

夜坐初未阑,微醺为谁醒。

刘璟 更多
题蒙泉 【俞汝尚】

幽人斸寒泉,井甃名曰蒙。

俞汝尚 更多
清江道中见梅 【朱熹】

今日清江路,寒梅第一枝。

朱熹 更多
崔西峨山中别起楼台寄赠 【张诗】

山人习静谢氛埃,甲第遥从天上开。

张诗 更多
秋日 其一 【陈献章】

山河一望仲秋前,枫叶初黄水半川。

陈献章 更多
LTR RTL