霍嫖姚,赵充国,天子将之平朔漠。肉胡之肉,
烬胡帐幄,千里万里,惟留胡之空壳。边风萧萧,
榆叶初落,杀气昼赤,枯骨夜哭。将军既立殊勋,
遂有胡无人曲。我闻之天子富有四海,德被无垠。
但令一物得所,八表来宾,亦何必令彼胡无人。
相和歌辞·胡无人行
霍嫖姚,赵充国啊,天子派遣他们去平定北方大漠。
要让胡人血债血偿,烧尽他们的营帐穹庐,
纵使千里万里远,也只留下胡地空荡荡的荒原。
边塞的风声萧萧而起,榆树的叶子初初凋落,
杀伐之气染白昼如血,枯朽的尸骨在深夜里哀哭。
将军已立下非凡功勋,于是有了这首《胡无人》的曲。
我听说啊,天子拥有四海疆土,仁德覆盖无边无际。
只要让万物各得其所,八方远民皆来归附,
又何须让那胡人,再无一人存留于天地。