望云云在眼,思云云在心。在眼云易见,在心云更深。
云栖向何处,不离墓前树。儿心无时穷,云聚还复去。
思亲貌兴言,见亲插与圈。近望见白日,远望悲黄泉。
儿今在远道,梦想楼居好。还山会有时,洒饭琦上草。
望思图
望着云,云就在眼前;思念云,云却深深印在心里。在眼中云容易看到,但在心中云却更加深沉。
云栖息在何处?它从不离开墓前的树。儿子的心啊,思念永无止境,就像云聚了又散,散了又聚。
想起亲人的容貌和话语,仿佛看见亲人在墓碑前插上花圈。近处望去,还能看见明亮的白日;远处望去,却只能悲伤地想到黄泉之下。
儿子如今身在远方,常常梦想着家乡楼居的美好。但总有一天会回到山中,在那长满芳草的坟前,洒下饭食以寄哀思。