霜净宿莽平,风高边马壮。我行出严关,心目恣駴浪。
岩岭争超突,泉瀑互奔放。仄径容数骑,万雉森巨防。
巍然众峰顶,镵削出天匠。是时夜将半,落月排叠障。
屈曲穷攀跻,直上凌空旷。出险复入险,顷刻倏万状。
回首眺神京,烟树郁相望。归途更登陟,壮观答微尚。
霜色洗净了荒野的宿草,秋风凛冽,边塞的战马更显雄壮。我穿过森严的关隘,放眼望去,心潮如浪涛般恣意激荡。
山岩与峻岭争相突起,泉流和飞瀑交相奔泻。狭窄的小路只容得下几骑并行,而万仞城墙森然耸立,筑成宏伟边防。
群峰之巅巍然屹立,那陡峭的形态仿佛出自天工的雕琢。此时夜色将近半深,西沉的明月从层层山嶂间缓缓推移。
沿着曲折小径竭力攀登,直到直上云霄,置身辽阔苍茫。才出险境,又入险途,片刻之间景色已万千变幻。
回头眺望遥远的京城,但见烟霭林木郁郁苍苍,似在与我对望。归途中再度登高远眺,以此壮丽景象回应我心底的微茫向往。