赤嵌东山高万丈,金方溟涨天为池。羲和驾驭火鞭疾,霞车虹靷来何迟!
未旰登台望蒙谷,虞泉下掬临崦嵫。是日天海明无翳,冉冉崇盖观西驰。
火轮渐低光转近,与海鳞甲交离离。初没半轮如合璧,神芒百道兼千丝。
骊珠既堕萍实隐,九瀛化冶金镕时。踆鸟戢翼不我与,烛龙低首焉能为。
阳气接戍便灰死,暡曚晻暧徒逶迤。巨浪翻空忽腾沸,万烽并举边人疑。
谽呀豁閜舒长影,爚爚震震焚其逵。烈燄烘云烦煅鍊,洪炉煮海还蒸炊。
佛国明灯不知夜,神丘火穴良可窥。燊燊应符再中瑞,辉辉拟见连珠奇。
空中长绳逝欲挽,河上杖策行当追。戈挥三舍战未已,射落九驭苏来随。
西隅白虎其宿昴,功成宜退胡相稽。长留山头少皞语,天目未闭诸神嬉。
伫立荒台莲漏下,燋烟灭尽星光垂。忆昔山东登日观,峰头道士能狂痴。
天鸡一唱呼我起,岩峦远接扶桑枝。金柱红盆耀溟渤,三山隐见浮蛟螭。
大地光明杳何极,梦魂往往亲重曦。焉知落拓沧洲外,断蓬却逐西倾葵。
生死浮沈吁可怪,寸心炯炯无人知!
赤嵌的东山高耸万丈,西方的大海汹涌澎湃,天空仿佛成了它的池塘。羲和驾着火焰般的鞭子飞速奔驰,霞光的车驾、彩虹的缰绳为何来得这样迟!天色未晚,我便登台眺望蒙谷,在虞泉下掬水,临近崦嵫山旁。这一日天空和海洋明朗无云,我静静看着那崇高的太阳缓缓西驰。
火轮般的太阳渐渐低垂,光芒转近,与海面鳞甲般的波光交相闪烁。初没时半轮如合璧般圆满,神奇的光芒放射出百道千丝。仿佛骊珠坠落、萍实隐没,整个世界好似金属熔化的时光。太阳神鸟收起翅膀不再伴我,烛龙低头也无能为力。阳气到了戍时便消散如灰烬,四周昏暗朦胧,一切徒然蜿蜒。
巨浪翻腾长空忽然沸腾,万道烽火并举,让边关的人们心生疑惑。山谷豁然开朗,舒展着长长影子;火光闪烁震动,焚烧着远方的道路。烈焰烘烤云朵,仿佛在煅炼万物;洪炉煮着大海,还在蒸腾炊烟。佛国的明灯照亮不知黑夜,神丘的火穴清晰可见。火光旺盛应和祥瑞,再次正中吉兆;光辉灿烂仿佛见到连珠奇景。
空中的长绳逝去,我想挽留;河上拄着拐杖,应当去追逐。挥戈退日三舍,战斗还未停歇;射落九个太阳,苏醒后随之而来。西方白虎星宿停在昴位,功成应当退去,为何相互稽留?长留山头上,少皞在低语;天目未闭,诸神在嬉戏。我伫立在荒凉的台上,莲花漏滴答作响;焦烟散尽,星光低垂。
回忆从前在山东登上日观峰,峰顶的道士狂放痴迷。天鸡一叫呼唤我起身,岩峦远接扶桑树的枝头。金柱红盆照耀大海,三座仙山隐现,浮动着蛟龙。大地的光明深远无尽,梦魂常常亲近晨曦。怎知我如今落魄在沧洲之外,像断蓬却追逐西倾的向日葵。生死浮沉啊真是可怪,我这颗明亮的心却无人知晓!