衰年厌尘劳,久念作净观。奉祠还故山,阅岁更过半。
草草结茅庐,虽无轮与奂。水作绿罗衣,山为青玉案。
自足了馀生,岂谓浮名绊。牵从江上来,去国同王粲。
既与猿鹤疏,还惊鸥鹭散。公馀坐危亭,四顾云影乱。
新诗忽鼎来,累日饱吟玩。洗我胸中尘,宛如睹清盼。
信知隐侯家,句法有成算。方今苦乏材,当馈屡兴叹。
如公人物英,宁久从远宦。会见御追风,起自长淮畔。
和沈漕使寄来的碧云亭诗作韵
年老时,我已厌倦尘世的奔波劳苦,长久以来都向往着清净自在的生活。奉祠职回到故乡的山中,转眼岁月流逝,已过去大半光阴。我草草建起简陋的茅屋,虽然没有华美精致的装饰,但见溪水如碧绿的绸缎衣衫,青山似青玉雕成的案几,这般景致足以让我安度余生,哪里还会被虚浮的名声所束缚?
我随缘从江上漂泊而来,离开京城,就像古时的王粲一样怀揣去国离乡的忧思。如今,我与山林中的猿鹤日渐疏远,还时常惊散水边的鸥鹭,打破了自然的宁静。公务之余,我独坐高亭,环顾四周,只见云影摇曳纷乱。
忽然间,你的新诗翩然而至,我连日沉醉其中,反复吟咏玩味。它仿佛洗尽了我胸中的尘俗烦闷,宛如亲眼目睹清澈明净的眸光,令人心旷神怡。我深信,像隐侯这般世家,诗歌的句法自有独到匠心与深厚积淀。
眼下世间正苦于人才稀少,我每每面对此景,不禁屡次叹息。像您这样杰出的人物,怎能长久埋没于偏远官职?想必不久后,定能见到您如驾驭追风骏马般施展才华,从长淮之畔昂扬崛起。