李唐元和间,文人如蚕起。
李翱与李观,言雄破奸宄。
孟郊及张籍,诗苦动天地。
持正不退让,子厚称绝伟。
元白虽不道,急名愈弗已。
卒能霸斯文,昌黎韩夫子。
吾宋兴国来,文人如栉比。
黄州才专胜,汉公气全粹。
晦之号绝群,平地走虎兕。
谓之虽駮杂,亦文中骐骥。
白稹洎肤震,江佗自为水。
朱岩兼孙仅,培楼对岳峙。
卒能霸斯文,河东柳开氏。
嗟吁河东没,斯文乃屯否。
汩汩三十年,淫哇满人耳。
粤从景祐后,大儒复倡始。
文人如麻立,枞枞攒战骑。
徂徕山磊砢,生民实顽鄙。
容貌不动人,心胆无有比。
不度蹄涔微,直欲触鲸鲤。
有慕韩愈节,在肩柳开志。
今读禹功文,予戟寒相倚。
实光千里高,飞出破屋裹。
龙音万丈长,拔出重渊底。
雷霆皆藏身,日星或失次。
我惭年老大,才力渐衰矣。
禹功气奔壮,今方二十二。
前去吾之年,犹有十四岁。
今读禹功文,魂魄已惊悸。
更加十四年,世应绝俦类。
卒能霸斯文,吾恐不在已。
禹功幸勉旃,当仁勿让尔。
赠张绩禹功
在唐朝元和年间,文人如春蚕般纷纷涌现。 李翱和李观,言辞雄健,能破除奸邪。 孟郊和张籍,诗作刻苦,足以感动天地。 持正不退让,柳宗元被称为绝世伟人。 元稹和白居易虽不够正统,但急于求名更是不停。 最终能称霸文坛的,是昌黎的韩愈夫子。
我们宋朝自建国以来,文人像梳齿一样密集排列。 黄州才华专胜,汉公气质纯粹。 晦之号称超群,如平地上奔跑的猛虎犀牛。 谓之虽然驳杂,也是文中的千里马。 白稹和肤震,江佗自成一流。 朱岩和孙仅,像小土堆对着山岳屹立。 最终能称霸文坛的,是河东的柳开氏。
唉,河东柳开去世后,文坛就陷入了困顿。 汩汩流淌了三十年,淫靡之音充满了人们的耳朵。 自从景祐年后,大儒又重新倡导。 文人如麻一样站立,像密集的战骑排列。 徂徕山磊落,但生民实是顽劣鄙陋。 容貌不动人,心胆却无比坚强。 不度量小水坑的微小,直想触动巨鲸大鲤。 有羡慕韩愈的节操,肩负柳开的志向。
如今读禹功的文章,如矛戟寒光相互倚靠。 实如光芒千里高,从破屋中飞出。 如龙吟万丈长,从深渊底部拔出。 雷霆都藏起身形,日月星辰或许失序。 我惭愧年纪老大,才力渐渐衰退。 禹功气势奔放壮丽,现在才二十二岁。 距离我当年的年纪,还有十四年。 如今读禹功的文章,魂魄已经惊悸。 再加上十四年,世间应该再无同类。 最终能称霸文坛的,我恐怕不是自己了。 禹功请努力吧,当仁不让于你。