诗词文集录

代香山寺老僧答
李攀龙
明代

老僧何处来迎客,身无袈裟足无舄。虽有弟子今流离,独向空山种麻麦。

先时长者布黄金,大师说法如来席。浮图中霄天乐下,禅台雨花坐盈尺。

共道当朝少游幸,唯此祗园有恩泽。綵丈晴连鹦鹉林,宫娥晚傍蟾蜍石。

侍从求看贝叶编,焚香再拜开琳碧。我往能言西域文,珠函为取华严译。

自复悬灯香炉峰,君其问腊庭中柏。何曾马绕招提鸣,未见沙门畜四兵。

突厥公然驰赤县,湖外秋风笳吹声。犹疑穷谷岂遽至,已闻野哭尸纵横。

裹创被血窜榛棘,问之不答惨且惊。须臾马驼蔽陵壑,三骑五骑擐长缨。

抨弓北岭饮南涧,骄气直欲凌欃枪。一骑常驱百汉人,一人常联二骑行。

翻身仰射罘罳落,束茅纵火烧朱甍。岂无卓锡笞其背,佛力不祐人心倾。

西堂北丘缘业恶,寺前荒冢遂峥嵘。亦是官军入援急,匈奴飏去归其营。

匍匐渐从草莽出,昼伏夜走同狐鼪。衣钵荡尽微躯在,性命真如飞鸟轻。

丈人岂愿闻丧乱,神州岂宜有战争。故人更邀住庐岳,万乘垂衣右北平。

燕中耆旧寄书说,早晚单于和议成。语罢空林转萧瑟,茫茫天地终何情。

译文及翻译:

老僧我不知从何处来迎接客人,身上没有袈裟,脚上也没有鞋子。虽然曾有弟子,但如今他们流离失所,我只能独自在空山里种些麻和麦子。

回想从前,有长者布施黄金,大师在如来的席位上宣讲佛法。深夜时,佛塔中传来天界的乐声,禅台上雨花纷飞,积了足有尺厚。人们都说当朝皇帝很少游幸,唯有这座祗园寺蒙受恩泽。晴天的彩霞映照着鹦鹉林,傍晚时分宫娥们依偎在蟾蜍石旁。侍从们请求观看贝叶经卷,焚香再拜,打开那珍贵的经书。我曾能通晓西域的文字,用珠函取来华严经翻译。

自从在香炉峰悬灯修行以来,您或许会问庭中柏树的年岁。何曾有过马匹绕着寺庙嘶鸣,却从未见僧人们蓄养兵马。突厥人公然驰骋在这片土地,湖外秋风中传来胡笳的声响。我还怀疑穷山沟怎会突然遭难,却已听到荒野里的哭声,尸体纵横遍地。人们裹着创伤、满身鲜血逃窜在荆棘丛中,问他们也不回答,只余惨状和惊恐。转眼间,马匹和骆驼遮蔽了山陵沟壑,三骑五骑手持长缨。在北岭拉弓,去南涧饮水,骄横之气直欲冲犯天星。一骑常驱赶百名汉人,一人常联着两骑行进。他们翻身仰射,屋檐的网饰坠落,束起茅草纵火,烧毁了朱红的屋脊。难道没有高僧用锡杖鞭打他们的背脊?但佛力不再护佑,人心已然倾覆。西堂北丘因缘业恶,寺前的荒冢变得突兀森然。这也是官军紧急入援,匈奴人这才扬长归营。

我匍匐着渐渐从草莽中爬出,白天躲藏夜晚赶路,如同狐狸和鼬鼠。衣钵早已荡然无存,只剩这卑微身躯还在,性命真如飞鸟般轻飘。丈人哪愿听闻这丧乱之事,神州大地哪适宜有战争。故人又邀请我去庐岳居住,万乘之君垂衣治世在右北平。燕地的老友们寄信来说,早晚单于的和议将会达成。说罢,空寂的树林更添萧瑟,茫茫天地间,终究是何等情愫。

推荐诗词

寄慰元美·其一 【李攀龙】

幕府千山蓟北青,朗陵宾客夜充庭。

李攀龙 更多
求志园 【李攀龙】

吴门有奇士,二弟偕好修。

李攀龙 更多
答许右史 其二 【李攀龙】

王门隐者身坎坷,老曳长裾裾婀娜。

李攀龙 更多
重寄元美 其一 【李攀龙】

十载交游满帝都,五陵年少避呼卢。

李攀龙 更多
人日与伯承集子与宅得胡字 【李攀龙】

新知握手凤城隅,莫叹春来滞宦途。

李攀龙 更多
襄阳乐 其五 【李攀龙】

杨州大估客,千金作一装。

李攀龙 更多
和许长史筝伎篇 【李攀龙】

君不闻秦筝多慢声,平台女儿新长成。

李攀龙 更多
LTR RTL