昔因征远向金微,马出榆关一鸟飞。
万里只携孤剑去,十年空逐塞鸿归。
手招都护新降虏,身著文皇旧赐衣。
只待烟尘报天子,满头霜雪为兵机。
译文过去因征讨远方敌人向金微山进军,跨马出榆关如一只飞翔的鸟一样轻盈。戍边万里,带着宝剑去,十年时间毫无建树只能归家。手中有新投降的俘虏,身上穿着文皇旧时赏赐的衣服。只等待未来的某次战斗来报答天子,满头的白发都是为了寻找合适的机会。
注释昔:从前,过去。榆关:古地名。在今 河南省中牟县南。烟尘:烽烟和征程。借指战争。
一叶南浮去似飞,楚乡云水本无依。
曾是巢由栖隐地,百川唯说颍源清。
相辞因避世,相见尚兵戈。
当年人未识兵戈,处处青楼夜夜歌。
细雨曲池滨,青袍草色新。
绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午。
扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。
风雨萧萧欲暮秋,独携孤剑塞垣游。
春欲暮,满地落花红带雨。