鼓潭积水如沧浪,白石突起潭之傍。每逢风雨石即吼,以斯得名年长久。
多君爱此来卜筑,不日经营架茅屋。黄金不惜买诗书,充栋堆床五千轴。
剑锋三尺琴五弦,墨迹画图先世传。风清月朗或披玩,一道虹蜺光烛天。
红尘难渍乌皮几,宝鸭烟霏爇沉水。纬箫帘捲客罢来,盘薄于中心独喜。
平生识得南州孙,华翰寄托来吴门。殷勤求我赋诗句,展读倩意生春温。
荆州未识神交久,籍甚声名在人口。龙钟那得远相过,勉作长歌搔白首。
鼓潭的积水像大海般广阔,白色的石头高高耸立在潭水旁边。每当风雨来临,石头就会发出吼声,因此得名“鼓潭”,年深日久。主人喜爱这里,来此选址建屋,不久便建起了茅屋。他不惜花费黄金购买诗书,书籍堆满了屋梁和床铺,足有五千卷。还有三尺长的宝剑和五弦琴,以及祖先传下的墨迹和画图。在风清月明的夜晚,或许拿出来欣赏,一道彩虹的光芒照亮天空。世俗的尘埃难以污染乌皮几案,宝鸭香炉中升起沉香的烟雾。纬箫帘子卷起,客人来访结束,他独自坐在其中,心中充满喜悦。一生中结识了南州的孙君,他寄来华丽的信函到吴门,恳切地请求我赋诗。展开阅读,情意盎然如春天般温暖。虽然未识对方,但神交已久,名声在人们口中广为传颂。年老体衰,难以远行相访,勉强作此长歌,搔着白发。