采莲湖上棹船回,风约湘裙翠。一曲琵琶数行泪,望君归,芙蓉开尽无消息。晚凉多少,红鸳白鹭,何处不双飞。
译文荷花湖上,采莲女子划船返回,晚风轻轻把那翠绿裙儿吹得紧紧裹住身体。江上突然传来衰怨的琵琶声,引得人伤心流泪。盼着远方的人归来,可是荷花都开过凋谢了还没有消息。傍晚时分有多少凄凉的心事涌上心头,看那鸳鸯、白鹭,随时随地哪有不双宿双飞!
注释棹:桨,作动词用,犹“划”。约:束,裹。湘裙翠:用湘地丝织品制成的翠绿色的裙子。芙蓉:荷花的别名。谐“夫容”,一语双关。
干戈丛里过壬辰,原上累累冢墓新。
采莲人和采莲歌,柳外兰舟过。
江水江花绕大堤,太平歌舞习家池。
玉箫声断凤凰楼,憔悴人别后。
秋水粼粼古岸苍,萧索疏篱偎短冈。
碧湖湖上柳阴阴,人影澄波浸,常记年时欢花饮。
采莲船上采莲娇,新月凌波小。
碧湖湖上采芙蓉,。
银鞍白马鸣玉珂,风花三月燕支坡。