昨从浈阳来,暮过峡山寺。适闻新昌寇,道路传者沸。
余时不敢留,一苇翻然逝。虽经绝妙境,已负清幽意。
捲帘坐船,船极目望苍翠。有如逢珍宝,不暇贮箧笥。
又如过屠门,大嚼涎垂喙。每欲问其详,曾莫得图志。
道人山中来,为我谭一二。犀去金锁沈,猿归玉环坠。
赵胡垂钓石,岿然出江际。穆王双车辙,想像常按辔。
汉晋五仙人,曾骑五羊至。俊霭二禅师,神力与迎驭。
岧峣五岳塔,初自昆崙施。三祖石堪奇,僧粲尝所憩。
上方狮子台,下视见云气。异花成帐幄,红紫嫣然媚。
蒙茸绿崖草,茎叶相覆被。或黄如金钗,或白如珠珥。
造化穷天巧,肖像名殊异。梁间许浑诗,壁上李翱记。
但知考事迹,何暇评文字。清远中古宿,俯压南海澨。
退之贬潮阳,亦曾经此地。幢碎逢飓风,雷电助其势。
我来幸无恙,恬然不忧畏。祥飙送轻帆,默已荷神赐。
此归会有日,维舟就津次。当为小盘桓,历览尝夙志。
昨日从浈阳出发,傍晚路过峡山寺。恰听说新昌有盗寇,路上传言纷纷扬扬。我此时不敢停留,一叶小舟飞快离去。虽然经过这绝妙之境,却已辜负了清幽的心意。卷起帘子坐在船头,极目远望苍翠山色。好似遇见珍宝,来不及收入箱箧;又像经过肉铺,馋得口水直流却只能空想。每每想问详情,却从未得到图册志书记载。有位道人从山中来,为我略说一二:犀牛离去金锁沉埋,猿猴归时玉环坠落。赵胡垂钓的巨石,巍然矗立江边;周穆王的车辙印记,仿佛还能想见他执辔徐行的模样。汉晋时有五位仙人,曾骑着五羊到来;俊霭两位禅师,更有神力迎驾驭风。高耸的五岳塔,最初从昆仑移来;三祖石堪称奇绝,僧粲曾在此憩息。上方的狮子台,俯瞰可见云气弥漫。异花繁盛如帷帐,红紫缤纷娇艳动人。茂密的绿崖草,茎叶层层相覆盖。有的黄如金钗,有的白似珠坠。造化穷尽天工之巧,景致形态名目各异。梁间留着许浑的诗,壁上刻着李翱的记。只顾考寻往事踪迹,哪有余暇品评文字。清远这中古名地,雄踞南海之滨。韩愈贬谪潮阳时,也曾经过此处。经幡破碎因遇飓风,雷电更添声势浩大。我今日有幸平安无事,心境恬然不觉忧惧。祥风推送轻帆前行,默然感念神灵庇佑。此番归去必有再来之日,系舟停泊渡口岸边。定要稍作流连盘桓,遍览风光以偿夙愿。