诗词文集录

杜甫画像
王安石
宋代

吾观少陵诗,为与元气侔。

力能排天斡九地,壮颜毅色不可求。

浩荡八极中,生物岂不稠。

丑妍巨细千万殊,竟莫见以何雕锼。

惜哉命之穷,颠倒不见收。

青衫老更斥,饿走半九州。

瘦妻僵前子仆後,攘攘盗贼森戈矛。

吟哦当此时,不废朝廷忧。

常愿天子圣,大臣各伊周。

宁令吾庐独破受冻死,不忍四海赤子寒飕飕。

伤屯悼屈止一身,嗟时之人死所羞。

所以见公像,再拜涕泗流。

推公之心古亦少,愿起公死从之游。

译文及翻译:

译文及注释

译文
我看杜少陵的诗,和化生万物的元气是一样的。
他的诗气度不凡,能推开九天,旋转大地,表现出来的雄壮品貌和坚毅精神是世间少有,难以企及。
在这浩瀚的天地之间,有无数的事物。
有丑的、美的、大的、小的,千千万万且有千差万别,杜甫的诗却能把它们刻画得巨细无遗,极其逼真。
可是这样的人才,确实命途多舛,一生穷困潦倒,得不到朝廷的重用。
年近半百,却只担任一个小官,还被呵斥,后来还被贬谪,漂流四方。
他的家庭生活非常穷苦,妻子瘦弱而倒下,幼子饿死,一家人还常常受到盗贼兵祸的威胁。
这样的环境下,杜甫依然心怀国家社稷,他不忘吟哦,他用诗歌去揭露战争的残酷,去表现民间疾苦。
他的心愿就是希望皇上能成为像饶舜那样圣明的君主,大臣都能像商朝的伊尹和周朝的周公旦一样贤能。
只要所有的士子都能不受冻,有安身之地,即使只有他一个人住所破旧,让他受冻死去也愿意。
若只是悲叹个人困境,伤感怀才不遇,这样感慨时运不济的人我也为他们感到羞愧。
所以当我看到杜甫的画像,想起了他高洁的品质和过人的才华,也忍不住参拜,感激涕零。
像杜甫这样高尚的心灵自古以来就少有了,还是希望他能起死回生,我好从之而游。

注释
少陵:杜甫曾住在长安少陵附近,自称“少陵野老”,所以后人称杜甫为杜少陵。
元气:宇宙正气。
侔:相等,齐等。
斡:旋转。
九地:即大地。
稠:多而密。
雕锼:雕刻,刻镂。
颠侧:是困顿的意思。
不见收:不为朝廷录用。
飕飕:象声词。形容风声雨声。
涕泗:眼泪和鼻涕都流出来,指哭泣。▲

推荐诗词

徐秀才园亭 【王安石】

茂松修竹翠纷纷,正得山阿与水濆。

王安石 更多
次韵子履远寄之作 【王安石】

飘然逐客出都门,士论应悲玉石焚。

王安石 更多
张剑州至剑一日以亲忧罢 【王安石】

客舍飞尘尚满鞯,却寻东路想茫然。

王安石 更多
胡笳十八拍十八首 【王安石】

此身饮罢无归处,心怀百忧伤千虑。

王安石 更多
寄题程公辟物华楼 【王安石】

吴楚东南最上游,江山多在物华楼。

王安石 更多
秋兴有感 【王安石】

宿雨清畿甸,朝阳丽帝城。

王安石 更多
适意 【王安石】

一灯相伴十余年,旧事陈言知几编。

王安石 更多
LTR RTL