四月五月风怒号,骄阳肆虐田园焦。放牛悬耒不得种,农家奔诉声呶呶。
群龙忽驾沧海起,昼夜掀翻坤轴洗。眼前大路成江湖,河决堤崩村落徙。
兆姓披发随洪涛,皇天疾威势方始。我幸城居免此厄,昏垫途穷阻行趾。
惊闻邻屋时崩摧,中夜哀呼声震耳。披衣走立不能眠,屋漏淋漓遍床几。
妇孺饥馁难出谋,沾湿欲炙无乾机。昏昏兀坐仰天愁,掣电惊雷殊未已。
我欲骖神虬乘飞,飂排阊阖陈闵忧。天高路远无羽翰,耸身奋步行复休,于戏耸身奋步行复休。
四月五月间狂风怒号,烈日肆虐,把田园都烤焦了。放牛的人停下农具无法耕种,农家奔走诉苦,声音一片嘈杂。忽然间,仿佛群龙从大海驾起,昼夜倾盆大雨,掀翻了天地,像是要把世界冲洗一遍。眼前的大路变成了江河湖泊,河堤决口、村落崩塌,人们被迫迁移。百姓披头散发随洪水漂流,上天的威严发怒才刚刚开始。我庆幸住在城里躲过了这场灾难,但昏沉困顿,路途阻塞,行走艰难。惊闻邻居的房屋不时崩塌,半夜哀呼声震耳欲聋。披上衣服起身无法入睡,屋里漏雨,淋湿了床铺和桌几。妇女儿童饥饿难耐,想不出办法,衣服湿透想烤干也没有机会。昏昏沉沉地坐着仰天发愁,闪电雷鸣还远没有停止。我想驾驭神龙飞上天去,推开天门陈述我的深深忧虑。但天高地远没有翅膀,我起身奋力前行却又停下,唉,起身奋力前行却又停下。