诗词文集录

重别行送李川甫还沔南兼讯李献吉
顾璘
明代

长安道上春雪飞,薄暮逢君疑是非。摇鞭驻马一相问,雪花乱点白鹇衣。

江海茫茫重相见,客舍张灯促青宴。愁兼别泪堕金尊,漏转寒更涩银箭。

君今三十方少年,秋云刷羽抟云天。簪裾色动麒麟殿,词赋声倾玳瑁筵。

沔南作牧殊辛苦,抱哺黔黎一万户。近闻四岳举循良,须知黄霸先台辅。

楼船吹篴汉江流,乘月经过黄鹤楼。往时崔颢题诗处,复见新句淩高秋。

嗟予垂老气凋朽,天台峥嵘亦何有。寂寞桃花何处吟,纵横豺虎空奔走。

送君将归旧思翻,怅望南云回白首。倘过夷门见李白,问渠诗兴春多否。

译文及翻译:

在长安的道路上,春天的雪花纷纷扬扬,傍晚时分遇见你,我几乎不敢相信这是真的。我停下马摇动鞭子向你问候,雪花杂乱地飘落在你洁白的衣衫上。

茫茫江海间我们得以重逢,客栈里点亮灯火匆匆设宴欢聚。忧愁伴着离别的泪水滴入金杯,更漏转动寒夜渐深,连银箭的滴答声也显得涩滞。

你如今三十岁正值青春年少,如秋云中展翅的鸟儿直冲云霄。你的衣冠在麒麟殿上光彩照人,词赋才华在华丽筵席间倾动四方。

去沔南担任地方官十分辛苦,你要抚育照料上万户的百姓。近来听说各地举荐贤良之臣,须知像黄霸那样的能臣终将登上高位。

当你乘着楼船吹笛顺汉江漂流,趁着月光经过黄鹤楼时——在从前崔颢题诗的地方,又将见到你的新诗句凌越这高朗的秋空。

可叹我已垂老气息衰朽,纵然天台山巍峨峻峭,对我又有何意义?寂寞的桃花能在何处吟唱,豺狼虎豹纵横世间,我不过是空自奔走。

送你即将归去,旧日思绪翻涌不息;我惆怅地望着南方的云彩,回首时早已白发苍苍。倘若你路过夷门见到李白,请替我问他:他的诗兴是否仍如春天般蓬勃盎然?

推荐诗词

LTR RTL