山前三秦道,车马不遑息。
日出红尘生,不见青山色。
峰峦未尝改,往意自奔迫。
谁言幽堂居,近在使者宅。
俯听辨江声,却立睨石壁。
藤萝自太古,松竹列新植。
暑簟卧清风,寒樽对佳客。
试问东行人,谁能同此适?斋
山前那条通往三秦的大道上,车马来往匆匆从不停歇。
太阳升起时尘土飞扬,再也望不见青山的本色。
峰峦其实从未改变,奔波的是人们匆忙的心意。
谁说这幽静的厅堂,只深藏在使君的宅邸?
俯身能听见江水奔流,转身可凝视苍苍石壁。
藤蔓与青萝自远古蔓延,新栽的松竹排列成行。
夏日竹席上卧享清风,寒冬里对坐好友共饮美酒。
试问那些向东赶路的人们啊,有谁能停下脚步,共享这一份安宁?