黄河泻白浪,到海一万里。
榆关风土恶,夜来霜入水。
河源冻彻底,冰面平如砥。
边将好邀功,夜率鏖兵起。
马度疾於风,车驰不濡轨。
尽破匈奴营,别筑汉家垒。
扩土过阴山,穷荒为北鄙。
天威震逆漠,戎心畏廉李。
所以龙马驹,长贡明天子。
边夫苟非才,怨亦从兹始。
黄河奔腾着白色浪涛,流向大海绵延一万里;榆关这地方风土恶劣,夜晚寒霜渗入冰冷的水中。黄河源头已彻底冻结,冰面平坦得像磨刀石一般。边塞将领喜好争功邀赏,深夜率领士兵激战而起。战马驰骋比风还迅疾,战车飞驰连车轮都不沾泥水。一举攻破了匈奴的营垒,重新筑起汉家的边防堡垒。扩张疆土越过阴山山脉,将那极远的荒芜之地变为北部边疆。天子的威势震慑了叛逆的沙漠,戎狄之心畏惧着廉颇李牧那样的名将。因此,珍贵的龙马和良驹,长久地进贡给英明的天子。但边塞士卒若缺乏才能,怨恨与不满也便从这里滋生。