西冈老子古郑客,洒落心胸如李白。或歌或啸或吟卧,万壑清风松下座。
呼童取得古锦囊,月魄囊中暗惊堕。制度风流特奇绝,韵高不许俗人别。
试问先生是何物,云是阿咸葬时物。英雄无限俱为土,如何此物传今古。
寥寥千载阿咸志,凭谁写出阿咸意。悠然抱此明月腹,林下溪边时一曲。
十三玉柱秋蟾净,指底松风四弦泠。大弦乌乌纯且雅,小弦切切清且劲。
秋高千穴寒泉瀑,露滴铜盘碎金玉。千岩夜雨猿鹤悲,半夜西风鬼神哭。
物奇不肯人閒住,变作孤鹤上天去。
献给吕西冈的摘阮行
西冈老先生是古代郑地的客居者,心胸洒落就像李白一般。他时而高歌,时而长啸,时而吟诗或躺卧,在万千山谷的清风吹拂下,闲坐在松树旁。
他唤来童子取来那古老的锦囊,囊中的月魄仿佛暗自惊落。这乐器的形制风流格外奇绝,韵调高远,容不得俗人去辨别。
试问先生这究竟是什么物件,他说是阿咸下葬时的遗物。多少英雄都已化为尘土,为何唯有此物流传到今古。
千年来阿咸的志向寥寥无传,要靠谁来写出阿咸的心意?他悠然抱着这如明月般的琴腹,在林间溪边不时弹奏一曲。
十三根玉柱似秋月般明净,指尖下松风拂过四弦清泠。粗弦呜呜纯厚又雅致,细弦切切清脆而劲拔。
秋高时千穴寒泉如瀑布奔涌,露珠滴落铜盘像碎金玉。夜雨中千岩猿鹤哀鸣悲切,半夜里西风呼啸鬼神哭泣。
这奇物不甘在人间停留,化作孤鹤直向天空飞去。