家山已作一月疎,嘱雁为取秋风书。
雁飞竟去已几日,乃尔寂寂如何如。
晓霜雁声又东去,急起出门呼雁住。
前时嘱尔为寄书,汝今将书落何处。
雁言丈夫志非常,桑弧蓬矢示四方。
顾家安足就大事,底用屑屑悲故乡。
吁嗟来汝空中雁,黄耳犹能书往返。
飞奴解递丞相笺,鷾鸸亦传商妇简。
帛书自古倩汝传,诗人流咏知几年。
汝今何事倦来往,应我不如苏武贤。
雁言君拟乃如此,信史不知无此史。
当年当侍枉教欺,我亦安能书万里。
湖田漠漠多菰蒲,就食聊寄江南居。
书邮安得为人作,君欲觅书寻鲤鱼。
《问雁》
故乡的山峦已与我疏离一月有余,
我叮嘱大雁:请为我捎来秋风写的信。
大雁飞走已过去好多天,
为何至今悄然无声息?
清晨寒霜里雁群又向东去,
我急忙起身跑到门外,想唤住它们:
先前曾托你替我寄信,
如今你把我的书信丢在了哪里?
大雁答道:大丈夫心怀远志,
桑木弓、蓬草箭,本为志在四方。
只顾念家室怎能成大事?
何必戚戚哀哀思念故乡?
唉,空中的大雁啊你听我说:
黄耳犬尚能传递家书往返,
信鸽懂得为丞相送递笺函,
就连燕子也曾为商妇传送信简。
自古帛书常托你鸿雁传情,
诗人们歌咏此事流传多少年。
如今你为何倦于往来?
莫非是觉得我不如苏武那般坚贞?
大雁却道:您这般想法实在谬然,
真正的史册何曾记载这般传言?
当年那些故事本就是虚妄,
我又怎能替你飞越万里送书笺?
湖田茫茫长满菰蒲,
我暂且栖息江南只为觅食温饱。
书信邮递岂能为人代劳?
你若想寄信,不如去找水中鲤鱼相托!