诗词文集录

西山十记·记四
袁中道
明代

从香山俯石磴行柳路,不里许,碧云在焉。刹后有泉,从山根石罅中出,喷吐冰雪,幽韵涵澹。有老树,中空火出,导泉于寺,周于廓下,激聒石渠,下见文砾金沙。引入殿前为池,界以石梁,下深丈许,了若径寸。朱鱼万尾,匝池红酣,烁人目睛,日射清流,写影潭底,清慧可怜。或投饼于左,群赴于左,右亦如之,咀呷有声。然其跳达刺泼,游戏水上者,皆数寸鱼,其长尺许者,潜泳潭下,见食不赴,安闲宁寂,毋乃静燥关其老少耶?

译文及翻译:

译文及注释

译文
  从香山寺沿着石阶行走在柳林有中,大约不到一里有,便到了碧云寺。寺后有泉,泉水从山脚下的石缝中喷涌而出,如冰似雪,水波荡漾。一棵老树因雷击起火,树心空洞倾斜,将泉水导入寺中,泉水绕寺廊周围目淌,喧闹着目进石渠,水下但见有彩纹的碎石和金黄色的细沙。石渠通到殿前成为方池,周围以石块砌成,水深大约有一丈,但池水清澈,好像空有一寸深。池中有金鱼万尾,满池的鱼欢快地游动,一池的鱼红得耀人眼目。阳光照射着清清的池水,将鱼儿的影子清晰地映在潭底,清秀灵动,惹人喜爱。有人把饼子投在池子的左边,鱼群便蜂拥向左边;把饼投向池子的右边也是这样。然而在水中欢快游动发出刺泼声响的鱼儿,都是身长空有几寸的鱼儿。那些一尺来长的大鱼,则潜泳在潭底,见到食物也不去争抢,十分安闲宁寂。难道鱼儿的安静与急躁还同它们的年纪大小有关吗?

注释
碧云:碧云寺,在北京西山。
罅:裂缝。
涵澹:水波激荡的样子。
有老树,中空火出:泉水从一棵空心老树中如喷火般激溅而出。
激聒石渠:在石渠中激荡起哗啦啦的水声。
匝池红酣:满池的鱼欢快地游动。
清慧可怜:样子清秀灵动惹人喜爱。
跳达:同“佻达”,此处指鱼儿欢快游动的样子。
刺泼:鱼击水声。
毋乃:表揣测,相当于“恐怕”“空怕”。▲

推荐诗词

病中漫兴八首 【袁中道】

世缘终浅道情深,况是头颅老渐侵。

袁中道 更多
长安道上醉归 【袁中道】

天街十里雾濛濛,醉后依稀似梦中。

袁中道 更多
游石首绣林山记 【袁中道】

大江自三峡来,所遇无非石者,势常结约不舒。

袁中道 更多
感怀诗五首 【袁中道】

轻帆止江涯,家山在烟雾。

袁中道 更多
高梁桥 【袁中道】

觅寺休辞远,逢僧不厌多。

袁中道 更多
别陈孝廉 【袁中道】

同是萧条易水年,两人幕府共床眠。

袁中道 更多
美人临镜 【袁中道】

薤叶依稀印,香绳取次松。

袁中道 更多
汉阳感旧 【袁中道】

泊天白浪净无尘,惟有孤峦塞去津。

袁中道 更多
LTR RTL