饮马临浊河,浊河深不测。河水日东注,河源乃西极。
思君正如此,谁为生羽翼。日夕大川阴,云霞千里色。
所思在何处,宛在机中织。离梦当有魂,愁容定无力。
夙龄负奇志,中夜三叹息。拔剑斩长榆,弯弓射小棘。
班张固非拟,卫霍行可即。寄谢闺中人,努力加飧食。
拟古
在浑浊的河边饮马,河水深不见底。
河水日夜向东奔流,源头却远在西方极地。
对你的思念正是如此深沉,谁能为我生出翅膀,飞到你身旁?
黄昏时分,大河的阴影笼罩,云霞铺展千里的绚烂色彩。
我所思念的人啊,你在哪里?仿佛就在织布机前,默默纺织。
离别的梦该有魂魄相随,愁苦的容颜定然无力舒展。
早年怀揣着奇伟的志向,深夜独自三次叹息。
拔剑斩断高大的榆树,弯弓射向细小的荆棘。
班固、张衡的才华固然难以企及,但卫青、霍去病的功业或许可以追寻。
寄言感谢闺中的妻子,请你努力多加餐饭,保重身体。