众人纷纷何足竞,是非吾喜非吾病。
颂声交作莽岂贤,四国流言旦犹圣。
唯圣人能轻重人,不能铢两为千钧。
乃知轻重不在彼,要之美恶由吾身。
译文众人议论纷纷,哪里值得争执?这种事不是我喜欢的也不是我担忧的。颂声迭起王莽哪里就贤德,流言四起,后人依然把周公称为圣人。只有圣人能够正确评价一个人的高低,不会把些小当成千钧。经历多了就会知道一个人的轻重美恶不在别人评价,而在于自己本身的德行。
注释竞:争、争执。是:这种事,指上句的“众人纷纷”。病:担忧。旦:周公旦。轻重:看轻看重,指正确评价估量。要:关键。要之美恶:美恶的关键。▲
我营兮北渚,有怀兮归女。
茂松修竹翠纷纷,正得山阿与水濆。
飘然逐客出都门,士论应悲玉石焚。
客舍飞尘尚满鞯,却寻东路想茫然。
此身饮罢无归处,心怀百忧伤千虑。
吴楚东南最上游,江山多在物华楼。
宿雨清畿甸,朝阳丽帝城。
我起影亦起,我留影逡巡。
一灯相伴十余年,旧事陈言知几编。