高柳何葱茜,袅袅章台端。眉叶荫紫极,条丝拂朱栏。
何以谢松竹,挠弱惭岁寒。既乏贞固姿,枝叶何足观。
小人殉利欲,俛仰如转丸。苟非社稷臣,祸患宁肯干。
蒲山已归觐,黎阳尚盘桓。当时方寸地,明明赤如丹。
飙举冠凌烟,腾芳臭如兰。一言失其所,功名两彫残。
高帝论平阳,刘氏终以安。英公负文皇,武氏为世患。
无忌问赵相,侯嬴起长叹。白首不可保,知人良独难。
高高的柳树多么青翠茂盛,在章台殿前轻轻摇曳。如眉的柳叶遮覆着皇宫,柔长的枝条轻拂着朱栏。
我拿什么来答谢松竹的坚贞呢?柳枝纤柔,面对岁末严寒只能羞惭。既然没有坚定稳固的姿态,徒有枝叶又何足观赏?
小人总为利益欲望奔命,俯仰之间如同滚动的泥丸。若不是安邦定国的忠臣,谁愿挺身承担祸患?
蒲山公已归顺朝见,黎阳却仍有人徘徊观望。那时心中的方寸之地,分明赤诚如丹。
风发直上,画像荣登凌烟阁;美名流传,芬芳犹如幽兰。一旦言辞失了分寸,功业与声名便双双凋残。
汉高祖评说平阳侯曹参,刘氏天下因而得安;英国公辜负太宗所托,武后专权成了世间灾患。
信陵君问计于赵相,老侯嬴起身长叹:白发暮年尚难自保,识人辨心啊,实在艰难。