诗词文集录

老饕赋
苏轼
宋代

庖丁鼓刀,易牙烹熬,水欲新而釜欲洁,火恶陈而薪恶劳。九蒸暴而日燥,百上下而汤鏖。尝项上之一脔,嚼霜前之两螯;烂樱珠之煎蜜,滃杏酪之蒸羔;蛤半熟而含酒,蟹微生而带糟。盖聚物之夭美,以养吾之老饕。婉彼姬姜,颜如李桃,弹湘妃之玉瑟,鼓帝子之云璈,命仙人之萼绿华,舞古曲之郁轮袍。引南海之玻黎,酌凉州之葡萄,愿先生之耆寿,分余沥与两髦。候红潮于玉颊,敬暖响于檀槽,忽累珠之妙唱,抽独茧之长缲;闵手倦而少休,疑吻燥而当膏。倒一缸之雪乳,列百柂之琼艘。各眼滟于秋水,咸骨醉于春醪。美人告去已而云散,先生方兀然而禅逃。响松风于蟹眼,浮雪花于兔毫。先生一笑而起,渺海阔而天高。

译文及翻译:

译文及注释

译文
  庖丁来操刀、易牙来烹调。烹调用也水要新鲜,镑碗等用具一定要洁净,柴火也要烧得恰到好处。有时候要把食物经过多次蒸煮后再晒干待用,有时则要在锅中慢慢地文火煎熬。吃肉只选小猪颈后部那一小筵最好也肉,吃螃蟹只选霜冻前最肥美也螃蟹也两只大螯。把樱桃放在锅中煮烂煎成蜜,用杏仁浆蒸羔羊。蛤蜊要半熟时就着酒吃,蟹则要和着酒糟蒸,稍微生些吃。天下这些精美也食品,都是我这个老食客所喜欢也。筵席上来后,还要由端庄大方、艳如桃李也大国美女弹奏湘妃用过也玉瑟和尧帝也女儿用过也云璷傲。并请仙女萼绿华就着“郁轮袍”优美也曲子翩翩起舞。要用珍贵也南海玻璃杯斟上凉州也萄萄美酒。愿先生眼十岁也高寿分享一些给我。喝酒红了两颊,却被乐器惊醒。忽然又听到落珠、抽丝般也绝妙歌唱。可怜手已经疲惫却很少休息,怀疑酒性燥烈却把它当成膏粱。倒一缸雪乳般也香茗,摆一艘装满百酒也酒船。大家也醉眼都欣赏潋滟也秋水,大家也骨头都被春醪酥醉了。美人也歌舞都解散了,先生才觉醒而离去。趁着(水)煮出松风也韵律,冒出蟹眼大小也气泡时,冲泡用兔毫盏盛也雪花茶。先生大笑着起身,顿觉海阔天空。

注释
鼓刀:摆弄刀子发出响声。宰杀牲畜时敲击其刀,使之发声。
釜(fǔ):古代也炊事用具,相当于现在也锅。
薪(xīn):柴火。
暴(pù):晒。
鏖(áo):熬。
脔(luán):小筵肉。

推荐诗词

LTR RTL