李廙为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。
译文 李廙担任尚书左丞时,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管大权,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。刘晏看到李廙的门的帘子十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次带着门帘去李廙家,都不敢提这件事就离开了。
注释尚书左丞:官职名称。秉:执掌缘饰:修饰弊:破旧去:离开方:正以:把(它)延:邀请为:担任度:量潜:偷偷地诣:拜访▲
六月还当月尽休,今年节令却齐头。
长真子,日计旋寻求。
数竿修竹半池荷,密掩柴门少客过。
年华都逐水流东。
一物具一理,皆有极则处。
东山龙起风雨来,势虽暴甚天无雷。