远访山中客,分泉谩煮茶。
相携林下坐,共惜鬓边华。
归路逢残雨,沿溪见落花。
候门童子问,游乐到谁家。
译文远行拜访山中友人,用分流而下的山泉水悠闲地煮茶。 我们携手在树林下小坐休憩,一起感慨叹息鬓角花白的头发。回程途中遇到淅淅沥沥的残雨,沿着小溪看见凋落的花瓣。 在门口等候我的仆僮看见我高兴的样子,也询问我到哪里游玩了。
注释分泉:指溢满成潭的泉水,分流而下,或泉水中道受阻,分股而泻。残雨:指将止的雨。
萧萧白发出宫门,羽服星冠道意存。
月明溪水上,谁识步虚声。
守岁山房迥绝缘,灯光香灺共萧然。
汉宫若远近,路在寒沙上。
萧条心境外,兀坐独参禅。
暑夜宿南城,怀人梦不成。
今年十月温风起,湘水悠悠生白蘋.欲寄远书还不敢,却愁惊动故乡人。
不与名利隔,且为江汉游。
山下孤城月上迟,相留一醉本无期。