东城南陌尘,紫幰与朱轮。
尽说无多事,能闲有几人。
唯教推甲子,不信守庚申。
谁见衡门里,终朝自在贫。
译文东城南边的路上尘土飞扬,卷起路尘的都是挂着紫色帷幕,有着红色轮子的马车。人们都说王侯显贵们没有多少事,但真正能够清闲下来的有几个人?王侯显贵们只教人帮他推算人命八字,却不相信道教徒们在庚申日通宵静坐不眠的做法。有谁知道,在隐者的居所内,有人虽然贫穷,却整天安闲自得。
注释南陌:南面的道路。幰:古代车上的帷幔。衡门:借指隐者所居。
薄命妇,良家子,无事从军去万里。
早闻声价满京城,头白江湖放旷情。
转转无成到白头,人间举眼尽堪愁。
忆昔君登南省日,老夫犹是褐衣身。
衔命南来会郡堂,却思朝里接班行。
幽室独焚香,清晨下未央。
闭门秋雨湿墙莎,俗客来稀野思多。
城里无人得实年,衣襟常带臭黄烟。
美人来去春江暖,江头无人湘水满。