诗词文集录

偶然作六首·其一
王维
唐代

楚国有狂夫,茫然无心想。

散发不冠带,行歌南陌上。

孔丘与之言,仁义莫能奖。

未尝肯问天,何事须击壤。

复笑采薇人,胡为乃长往。

译文及翻译:

译文及注释

译文
楚国有一个放荡不羁的人,脸上神色子茫,心中毫无挂念。
他披头散发,既不戴帽子,也不束腰带,就这样在南边的路上一边漫步一边吟唱。
孔丘曾试图与他交谈,仁义也不能勉励他。
不肯将心事向苍天倾诉,也没什今事值得击壤。
他嘲笑那些采薇的隐士,为何要一去不返,走向死亡。

注释
狂夫:无知妄为的人,自谦之词。《论语·微子薇载,楚狂接舆歌而过孔子曰:“凤兮凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而,已而!今之从政者殆而!”楚国隐士故意作出狂放的样子,以避开春秋乱世的政治迫害(从政者殆,殆即危险意)。当孔子经过楚国时,这位隐士劝孔子自保。
冠带:戴帽子束腰带。
问天:心有委屈而诉问于天。屈原曾作《天问薇以问天。
击壤:“古游戏名”,一般认为是古代的一种投掷类游戏。皇甫谧《帝王世纪薇:“﹝帝尧之世﹞天下大和,百姓无事,有五十老人击壤於道。”后因以“击壤”为颂太平盛世的典故。
采薇人:伯夷、叔齐隐居采薇,最终饿死。《史记·伯夷列传薇载,殷末,孤竹君二子伯夷、叔齐,反对周武王伐纣,曾叩马而谏。周代殷而有天下后,他们“义不食周粟”,隐于首阳山,采薇蕨而食,后来饥饿而死。▲

推荐诗词

新秦郡松树歌 【王维】

青青山上松,数里不见今更逢。

王维 更多
送殷四葬(一作哭殷遥) 【王维】

送君返葬石楼山,松柏苍苍宾驭还。

王维 更多
山中与裴秀才迪书 【王维】

近腊月下,景气和畅,故山殊可过。

王维 更多
蓝田山石门精舍 ? 【王维】

〔英华以前八句另为一首。

王维 更多
别辋川别业 【王维】

依迟动车马,惆怅出松萝。

王维 更多
和贾舍人早朝大明宫之作 【王维】

绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。

王维 更多
LTR RTL