落梅着雨消残粉,云重烟轻寒食近。罗幕遮香,柳外秋千出画墙。
春山颠倒钗横凤,飞絮入檐春睡重。梦里佳期,只许庭花与月知。
译文春雨一过,梅花落满地,形残色消,天空阴云层层,地上烟霭袅袅,寒食节已经临近。罗幕遮挡了香雾,透过柳烟,秋千少女的欢愉之声从彩色画墙里传出。黛眉如山峰倒立,凤样的金钗横卧发髻间,春天来了,柳絮纷飞入室,人也疲倦困顿。与心爱之人在梦中想会,只有那满庭的花卉与明月知晓。
注释寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。春山:春日山色黛青,因喻指妇人姣好的眉毛。
深院空帏,。
庭下花飞。
沈沈朱户横金锁,纱窗月影随花过。
南浦,南浦,翠鬓离人何处?。
雨晴烟晚。
酒醒情怀恶,。
风淅淅,。
霜落小园瑶草短,瘦叶和风,惆怅芳时换。
独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。