诗词文集录

立春
杜甫
唐代

春日春盘细生菜,忽忆两京梅发时。

盘出高门行白玉,菜传纤手送青丝。

巫峡寒江那对眼,杜陵远客不胜悲。

此身未知归定处,呼儿觅纸一题诗。

书法鉴赏:
译文及翻译:

译文及注释

译文
今日立春,我忽然想起开元、天宝年间那一段太平岁月。那时,东京洛阳和两京长安正是鼎盛之时。
每当立春,高门大户把青丝韭黄盛在白玉盘里,经纤手互相馈送,以尽节日之兴。
如今我流落异地,真不堪面对这眼前的巫峡寒江!昔日之盛和今日之衰,令我这杜陵远客悲不自胜。
天哪!究竟哪里是我的归宿安身之处?为了散淡旅愁,姑且叫儿子找纸来写了这首诗。

注释
春盘:唐时风俗,立春日食春饼、生菜,称为春盘。
两京:指长安、洛阳两城。
高门:指贵戚之家。传:经。
那对眼:哪堪对眼。
杜陵远客:诗人自称。杜陵,指长安东南的杜县,汉宣帝在此建陵,因此称为杜陵。杜甫的远祖杜预是京兆人,杜甫本人又曾经在杜陵附近的少陵住过,所以他常自称为杜陵远客、少陵野老。
归定处:欲归两京,尚无定处。▲

参考资料:完善

1、林静编著,古代怀乡诗词三百首,中国国际广播出版社,2014.09,第141-142页2、炎继明编著,中国古典诗歌与中医药文化 1,西安交通大学出版社,2013.11,第426-427页
赏析:

赏析

  《立春》是封建时代一个正直诗人命运坎坷、前途未卜的形象写照。

  诗的前两联叙写两京春日景况,后两联抒发晚年客寓夔江之春日感怀。全诗用欢快愉悦的两京立春日的回忆,反衬当下客寓流离生活的愁苦,深沉曲折地表达出作者对故国的无限眷恋与浓烈的怀乡之愁。

  此诗叙写诗人在立春之日回忆往昔两京生活而生发思乡之愁。诗的前两联叙写两京春日景况,后两联抒发晚年客寓夔江之春日感怀。诗人的悲伤之中有倦于羁旅的怀乡之愁,也有对两京繁华不再的家国之悲,亦包涵了个人身世之感。此诗反映了诗人杜甫长期漂泊西南的流离之叹,用欢快愉悦的两京立春日的回忆,反衬当下客寓流离生活的愁苦,深沉曲折地表达出对故国的无限眷恋与浓烈的怀乡之愁。▲

参考资料:完善

1、林静编著,古代怀乡诗词三百首,中国国际广播出版社,2014.09,第141-142页2、姜云著,古人吟佳节,语文出版社,2017.07,第39-40页
创作背景:

创作背景

  大历元年(公元766年)杜甫寓居夔州,至大历三年(公元768年)离蜀。此诗作于诗人寓居夔州时,时间约为大历二年(767),离安史之乱结束不过数年。作者由眼前的春盘回忆起往年太平“盛世”,以及两京立春日的美好情景,但眼下的现实却是飘泊异乡,萍踪难定。面对巫峡大江,愁绪如东去的一江春水滚滚而来。悲愁之余,只好“呼儿觅纸”寄满腔悲愤于笔端。

推荐诗词

净慧寺 【黄圣年】

得知谁是再来身,尚忆城中一法尘。

黄圣年 更多
西平石蛇蛇庵 其一 【释慧空】

一段风光出当家,真成象骨与金沙。

释慧空 更多
送千二十侄五首 【李吕】

江头片片玉梅飞,岭路迢遥雪正迷。

李吕 更多
王武俊 【吕陶】

巨盗盘根岁月深,交流战血竞浮沈。

吕陶 更多
华严寺 【张诩】

衣钵西来六叶传,丛林宗旨尚纷然。

张诩 更多
LTR RTL