武溪深不测,水安舟复轻。暂侣庄生钓,还滞鄂君行。
棹歌争后发,噪鼓逐前征。秦上山川险,黔中木石并。
林壑秋籁急,猿哀夜月明。澄源本千仞,回峰忽万萦。
昭潭让无底,太华推削成。日落野通气,目极怅馀情。
下流曾不浊,长迈寂无声。羞学沧浪水,濯足复濯缨。
武溪深不可测,水流平静,船儿轻快飘荡。
暂时像庄子那样悠闲垂钓,又似鄂君般停驻行程。
船歌竞相响起,喧闹的鼓声追赶着前行的队伍。
秦地山川险峻,黔中林木与岩石交错丛生。
山林间秋风呼啸急促,猿猴哀鸣,夜月明亮皎洁。
清澈的源头本有千仞之高,回旋的山峰忽然万千萦绕。
昭潭深得无底可让,太华山仿佛被推削而成。
日落时分,荒野气息流通,极目远望,心中满怀惆怅之情。
下游的水从未浑浊,长久的行进寂静无声。
羞于效仿沧浪之水,既可濯足又能洗缨,随波逐流。