征蛮夫婿贵通侯,珠翠笼镫夜不休。为看鳌山如白画,瓦盆争照牡丹头。
所立未如温太真,讵宜跬步暂忘亲。
乃知峻坂驱车者,有愧高堂扇枕人。
故山馀地亦嶙峋,中有掖垣梧十寻。
自是万金医国少,人皆三事望公深。
诸佛不曾出世,人人鼻孔辽天。祖师不曾西来,个个壁立千仞。
太守无堪久借留,君王恩礼与升州。亲舆自可时来往,渔唱犹能数献酬。
风色得经扬子渡,月明知在海棠洲。北山楷木今成列,独傍师门想见丘。
左峰俨飞盖,右峰如聚毂。两峰并高寒,对峙气清淑。
羡尔志冲澹,于焉构书屋。中藏万卷馀,琅琅时诵读。
小谷疏林受数家,年芳犹有刺桐花。白云不为青山地,截断前峰两髻丫。
秦淮河边的竹枝歌 第二首
远征蛮荒的丈夫成了尊贵的通侯,夜晚珠翠灯笼闪烁不休;为了看那鳌山灯会亮如白昼,人们争着用瓦盆映照牡丹般的头饰。
我的地位远不如温太真那般高,怎能每一步都暂忘双亲?这才知道在险坡驱车奔波的人,面对高堂扇枕侍奉的孝子满怀惭愧。
故乡的山地依然嶙峋起伏,宫墙边的梧桐高耸十寻;世间本就少有万金难求的治国良医,人们都深深期盼您担当重任、解民倒悬。
诸佛从未真正降临人间,人人鼻孔朝天、自在呼吸;祖师也不曾西来传法,个个如千仞绝壁独立凛然。
太守不能再长久留任了,君王的恩典让他升赴州郡;亲人的车马自可时常往来,渔夫的歌声仍能频频献酬应和。
风色正好经过扬子渡口,明月清辉洒在海棠洲头;北山的楷木如今排列成行,独倚师门不禁遥想孔丘风范。
左峰宛如飞驰的车盖,右峰似车轮聚拢起伏;两峰并立高寒巍峨,对峙间气息清和美好。
真羡慕你志向冲淡平和,在此筑起书屋隐居;其中藏书万卷有余,琅琅诵读声时时流淌。
小小山谷疏林掩映几户人家,岁月芳华里刺桐花依然盛开;白云不肯为青山让出空地,竟截断前峰似少女双髻丫杈。