回头别群山,西望尽碧空。岂知青未了,山色忽向东。
巃嵷邈双阙,詄荡开九重。林枯少栖鹘,洞累疑藏蜂。
虚无想金阁,黯淡留铜容。遗经署元和,高爵奓卢龙。
能邀定州殁,始信大觉功。至今来游客,证古名犹蒙。
徐开荆枳地,力陟陂陀峰。下临駴无地,上瞩愁近穹。
桑乾塞外来,至此势更雄。飞声撼诸天,一听三日聋。
塔孤势疑动,客惧不敢从。前山雨欲集,归路云已封。
不辞沾衣湿,藉慰久旱衷。
回头告别连绵的群山,向西望去是一片碧蓝的天空。谁知这青山连绵不绝,山色忽然又转向了东边。山势高耸如遥远的宫阙,开阔似九重天门般壮丽。树林枯萎少有鹘鸟栖息,洞穴幽深仿佛藏着蜂群。在虚无中想象金碧楼阁,黯淡里留下铜像的容颜。遗留的经书题着元和年号,高爵显位延展到卢龙之地。若能邀定州逝者共话,才信大觉的功德无边。至今来往的游客们,仍证实着古名未被遗忘。缓缓拨开荆棘丛生的荒地,努力攀登起伏的山峰。向下看令人惊心无地,向上望只愁接近苍穹。桑乾河从塞外奔涌而来,到此气势更加雄浑。奔腾之声震撼天地,一听便似三日耳聋。孤塔摇摇欲动,旅客心惊不敢靠近。前方山雨即将倾盆,归路已被乌云封锁。我不在意衣衫被淋湿,只愿借此慰藉久旱的期盼。