溇者沈杯杓,醇醴同一味。狂风偃秋草,兰艾一同悴。
贤愚不同调,薰莸不同气。如何昧去就,欲令为一致。
安得使贤愚,各分于一器。安得使薰莸,各生于一地。
我志诚如斯,未审化工意。
《对酒》 酒倒入杯中,清酒与醇酒混成了同一滋味。 狂风吹伏了秋草,芳兰与野艾一同枯悴。 贤者与愚者本不同调,香草与臭草岂能气息相配? 为何总有人混淆取舍,硬要将万物强行归类? 怎样才能让贤与愚,分别盛放于不同的器皿? 怎样才能让香与臭,各自生长在相异的大地? 我的心愿便是如此纯粹,却不知造化的本意究竟何如。
恨凝积,佳人薄命尤堪惜。
窃处得非韩御史,啖来知是薛瑶英。
燕语鸾啼怯晚阴,蝶狂蜂乱更关心。
细风吹绿水生波,翠陌瑶阡艳绮罗。
别后相思拨未平,登高西望转关情。
春寒每恨花开早,春暖何妨花较迟。
野色荒烟暗,氛霾昼影昏。
英名窃比儗花王,倾慕花王事业香。
习饮醉乡抛浩劫,葆真灵液反天和。