露网朱甍上,风帘翠锁前。
宿衾熏萏菡,朝镜拂漪涟。
津润销金笔,香依扑粉绵。
度闲双陆子,拨恨十三弦。
鹦鹉殷勤语,旃檀委曲烟。
鲛绡乾玉筋,鱼钥限金莲。
团扇酬桃叶,乌丝代杏牋。
朱门长窅窅,白马自翩翩。
难钓三珠树,徒抛七宝鞭。
酒阑应有待,梦破即无缘。
信鹊新秋去,孤蟾后夜圆。
浪言墙外地,的是洞中仙。
露水如细网般笼罩在朱红的屋檐上,风中的帘幕在翠绿的门前轻轻摇曳。夜间的被褥熏染着未绽荷苞的清香,晨起对镜时拂去心中涟漪般的愁绪。湿润的气息消磨了金笔的光泽,芬芳依然依附在扑粉的绵绢上。用双陆棋打发闲散时光,拨动十三弦琴以诉说不尽的幽怨。鹦鹉殷勤地学舌鸣叫,檀香的轻烟袅袅曲折盘旋。鲛绡已干泪痕如玉箸,鱼形锁钥困住了金莲小步。手持团扇酬答那桃叶曲,乌丝栏纸替代了杏色信笺。朱红的大门总是深远寂寥,门外的白马独自翩然来去。难寻到那传说中的三珠仙树,空抛却华美的七宝鞭。酒宴将尽时似有所期盼,但梦境破碎便再无缘份。传信的鹊鸟在新秋时节离去,孤寂的月亮在后半夜才渐圆。随意说起墙外尘世的纷扰,那墙内之人真如洞中仙子般超脱。