诗词文集录

沧浪咏
胡理
宋代

昔闻沧浪亭,未濯沧浪水。

先贤渺遗迹,壮观一何侈。

飞桥跨木末,巨浸折胡垒。

糟床行万瓮,缭墙周数里。

废兴固在天,庶用观物理。

缅怀嘉佑世,周道平如砥。

相君贤相君,子美东南美。

如何一网尽,祸岂在故纸。

青蝇变白黑,作俑兹焉始。

所存醉翁文,垂耀信百世。

无忘角弓咏,嘉树犹仰止。

同来二三子,感欢咸坐起。

缥瓷酹新汲,毁誉均一洗。

忽逢醒狂翁,一别垂二纪,隽哉老益壮,论事方切齿。

我欲裂绛幔,推著明光里。

安得上天风,吹落君王耳。

译文及翻译:

沧浪咏
从前就听说过沧浪亭,却从未亲身去洗涤沧浪的水。
先贤的遗迹已渺茫难寻,但那壮丽的景象何等奢华。
飞桥横跨在树梢之上,浩瀚的大水冲垮了胡人的堡垒。
酿酒的地方排着万只酒瓮,围墙环绕着数里之地。
兴衰本由天定,或许可借此看透世间道理。
我深深怀念嘉佑年代,那时世道平坦如磨刀石。
贤明的丞相啊,子美真是东南之地的才俊。
为何一网打尽所有人?祸患难道只因那些旧纸?
青蝇颠倒黑白,坏事便从这里开端。
留存下来的醉翁文章,确实光辉照耀百世。
不要忘记角弓的咏叹,美好的树木依然令人仰望。
同来的几位朋友,感慨激动得坐立难安。
用青瓷杯斟上新汲的清水,把一切毁誉都洗涤干净。
忽然遇见醒狂翁,一别已近二十四年,他老而益壮,谈起世事切齿愤慨。
我真想撕裂红色帷幕,将它推往明光殿里。
怎样才能唤来天上的风,吹进君王的耳中呢?

推荐诗词

LTR RTL