京师值积雨,浮淖皆满城。
况当淘决时,左右罗深阬。
有客南河居,旦夕堤上行。
病仆挟羸马,十步八<font style="font-size:10px;" color="#f2f2f2">1-1</font>九倾。
职事有出入,长抱落胆惊。
都人素豪恣,小官常见轻。
排辟要稳道,敛避不敢争。
试欲效呵止,圜目根姓名。
往往被溅污,直落舌与睛。
归来事洗濯,袍袴纷纵横。
仰首问天公,春泽当早晴。
幸有好日月,何惜施光明。
京师正值连绵不断的雨,泥泞积水淹满了整个城市。
尤其在这排水疏浚的时候,两旁布满了深深的沟坑。
我客居在南河附近,每天早晚都在堤岸上行走。
生病的仆人牵着瘦弱的马,每走十步就有八九次歪斜倾倒。
因职务需要外出办事,总是心怀恐惧、胆战心惊。
京城人向来豪横放纵,像我这样的小官常被他们看轻。
想推开人群找条稳当的路,却只能收敛躲避、不敢争抢。
偶尔尝试呵斥阻止,反被瞪圆眼睛追问姓名。
常常被泥水溅得满身污浊,直扑到舌头和眼睛里。
回到家中忙于洗涤,衣袍裤袜凌乱散落一地。
我仰头问那苍天:春日的雨水本该早早放晴。
幸好人间还有美好的日月,为何吝惜赐予光明?