征夫往幽燕,贱妾住吴越。
参商二十载,绿鬓生华发。
年年望蜚鸿,目断愁不歇。
秋尽冬复春,叶落花更发。
恨君顾妾身,不如天上月。
月行几万里,东出复西没。
天东出夜光,夜光频照妾。
妾容谩比花,君情遽如叶。
念欲走从君,河广讵可涉。
燕赵多美人,颜色皎如雪。
所乐在新知,谁复念离别。
雪性本飘荡,雪质易亏缺。
何如贱妾心,不转坚似铁。
君看望夫石,千载名不灭。
远行的人奔向幽燕之地,我独自留在江南。 像参星与商星二十年不得相见,青丝间已生出白发。 年复一年眺望着传信的鸿雁,望穿双眼愁绪不绝。 秋去冬来又逢春,树叶凋零花儿却再发。 只恨你眷顾我的情意,竟不如天上明月。 月亮还能跨越万里,东升西落从不间断。 东方夜夜升起明月,清辉屡屡照见我容颜。 我的容貌空与花比美,你的情意却轻易如落叶飘散。 多想奔赴远方追随你,可江河辽阔怎能逾越? 燕赵之地多有美人,肌肤皎洁宛如白雪。 你沉醉于新相识的欢愉,谁还会记得离别誓言? 白雪本性就易飘散,雪的本质本就易消残。 怎比得上我这卑微女子的心志,永不转移坚定如铁。 你且去看那守望的望夫石,千年过去美名永不灭。