群鸡正乱叫,客至鸡斗争。
成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗。
驱鸡上树木,始闻叩柴荆。
把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门。
父老四五人,问我久远行。
四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。
手中各有携,倾榼浊复清。
手里都带着礼物,从榼里往外倒酒,酒有的清,有的浊。
莫辞酒味薄,黍地无人耕。
酒味之所以淡薄,是由于田地没人去耕耘。
兵戈既未息,儿童尽东征。
战争尚未停息,年轻人全都东征去了。
请为父老歌,艰难愧深情。
请让我为父老歌唱,在艰难的日子里, 感谢父老携酒慰问的深情。
歌罢仰天叹,四座泪纵横。
吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之至。
成群的鸡正乱叫着,客人来时它们还在争斗。
把鸡赶上了树梢,这才听到敲响柴门的声音。
四五位村里的长辈,来慰问我远行归来的艰辛。
他们手中都提着礼物,倾出壶中的酒,有的浑浊有的清冽。
请不要嫌这酒味淡薄,因为田里的黍米无人耕种。
战火至今还未停歇,年轻人都已奔赴东方远征。
请让我为父老们唱一曲,在这艰难岁月里,你们的深情让我愧叹。
歌声止住,我仰天叹息,满座的人无不泪流纵横。