浑成紫檀金屑文,作得琵琶声入云。
浑然天成的紫檀金屑文,可以做成琵琶其声音洪亮直上云霄。
胡地迢迢三万里,那堪马上送明君。
遥远的胡地三万里,即使是送与王明君马上作乐的琵琶声又哪能穿越。
异方之乐令人悲,羌笛胡笳不用吹。
身处异地即便是欢乐也让人觉得悲凉,这羌笛胡笳也不用再吹。
坐看今夜关山月,思杀边城游侠儿。
坐在边塞看着今晚的月亮,心里想的是杀光边关的敌人。
浑然天成的紫檀木上镶嵌着金色纹路,制成的琵琶声响彻云霄。 遥远的胡地横跨三万里,马背上那送别昭君的琵琶声又如何能传到? 异乡的音乐只让人心生悲凉,羌笛和胡笳都不必再吹奏。 独坐着凝望今夜关山上的明月,一心想的是斩杀边塞那些来犯的敌人。
世业传圭组,江城佐股肱。
南国辛居士,言归旧竹林。
客醉眠未起,主人呼解酲。
向夕槐烟起,葱茏池馆曛。
河县柳林边,河桥晚泊船。
绮席铺兰杜,珠盘折芰荷。
傲吏非凡吏,名流即道流。
片玉来誇楚,治中作主人。
故人荆河掾,尚有柏台威。