时令忽已变,行看被霜菊。可怜后时秀,当此凛风肃。
淅沥翠枝翻,凄清金蕊馥。凝姿节堪重,澄艳景非淑。
宁祛青女威,愿盈君子掬。持来泛樽酒,永以照幽独。
时节突然已经改变,我去看那被霜覆盖的菊花。可怜这些在后期绽放的秀美花朵,正面对这凛冽的寒风。
淅淅沥沥声中,翠绿的枝叶翻动;凄清的氛围里,金色的花蕊散发芳香。它们凝聚的姿态气节值得珍重,澄澈艳丽却生在严酷景象。
宁愿驱散霜雪的威严,只愿盈满君子的掌心。采来漂浮在酒杯中,永远用它照亮我的幽静孤独。
共爱东南美,青青叹有筠。
彼二子兮以艺相崇,得一理兮其心则同。
时令忽已变,行看被霜菊。