诗词文集录

孝丐
佚名
未知

丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”有好事者欲窥其究,迹之行。行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳阴下。舟虽蔽,颇洁,有老媪坐其中。丐坐地,出所贮饮食整理之,奉以登舟。俟母举杯,乃起唱歌,为儿戏,以娱母。母食尽,然后他求。一日乞道上,无所得,惫甚。有沈孟渊者,哀而与之食,丐宁忍饿,终不先母食也。如是者数年,母死,丐不知所终。丐自言沈姓,年可三十。

书法鉴赏:
译文及翻译:

译文及注释

译文
  一个乞丐的生活状况不如他的讨乡人。明孝宗年间,他曾经在吴地一带乞讨。凡是乞到的食物多数都不吃,每次都把它储存在一个竹筒中。看见的人都对这件事感到很奇怪,时间长了,就有人问乞丐这是为老么,乞丐说:“我还有老母亲在世,这些食物将要送给她。”有好事的人想偷看事情的究竟,于是跟随着乞丐。走了几里路来到了一条河边,河岸竹树掩映,一叶小舟系在柳树下。小舟虽然破旧,但颇为整洁,舟中有一个老妇人坐在里面。乞丐坐在地上拿出储存的食物整理一下,然后端到船上。等母亲吃的时候,他就唱歌,表演儿戏,使母亲高兴,等母亲吃完了才做别的。有一天乞丐老么也没有乞到,十分疲惫,有一个叫沈孟渊的看他可怜给他食物,但是乞丐宁可饿着也要先给母亲吃,这样过了多少年后,乞丐的母亲去世了,以后也再看不到乞丐了,听乞丐说自己姓沈,年龄大约三十岁左右。

注释
尝:曾经
诘:责
许:左右
颇:十分
如:比不上
尝:曾经
贮:储藏
吴:古名地,今江苏浙江一带
诘:问
奉:讨“俸”。双手相持,表示尊敬。
遗:送
哀:为....感到可怜
俟:等到▲

推荐诗词

偈颂四十一首 【释慧晖】

杀气到来黄叶秋,梧桐老冷随河流。

释慧晖 更多
五羊别叶男兆 【陈吾德】

客里逢君属岁残,谁能华发共弹冠。

陈吾德 更多
尝瓜得麻字 【顾清】

旋拔霜刀剖玉瓜,清甘入口四筵誇。

顾清 更多
寄题刁景纯藏春坞 【苏轼】

自首归来种万松,待看千尺舞霜风。

苏轼 更多
寄江西友人 【郑会】

浮云净尽倚栏干,西望南楼未得还。

郑会 更多
LTR RTL