春山路僻问归樵,为指前峰石径遥。僧与白云还暝壑,月随沧海上寒潮。
世情老去浑无懒,游兴年来独未消。回首孤航又陈迹,疏钟隔渚夜迢迢。
在春天偏僻的山路上,我问归来的樵夫如何回去;他为我指向前方的山峰,说那石径还很遥远。僧人与白云一同回归暮色笼罩的山谷,月亮随着沧海上寒冷的潮水升起。随着年龄渐老,世情已变得迟钝麻木,唯独游玩的心意年来却未曾消退。回头望去,孤独的航行又成了过往的痕迹,稀疏的钟声隔着水洲传来,夜色漫长无边。
寒威入夜益廉纤,酒瓮炉床亦戒严。
远趋君命忽中违,此意年来识者稀。
行台依独寺,僧屋自成邻。
我闻莞尔笑,周虑愧尔言。
寥落荒村灯事赊,蛮奴试巧剪春纱。
积雨雩都道,山途喜乍晴。
草堂寄放琅琊间,溪鹿岩僧且共閒。
小阁藏身一斗方,夜深虚白自生光。
何处花香入夜清?石林茅屋隔溪声。