东坡谪齐安,人怒神所许。倒骑卧水龙,醉踞石头虎。
赤壁万里江,一叶吾敢侮。归来抵湖口,此乐乃并与。
扁舟绝壁下,鹳鹤如人语。风雷相轰豗,水石互吞吐。
山遗洞庭乐,帝下钧天舞。石钟不吾欺,一證万万古。
遗墨落人间,讹缺十四五。模糊鲁壁简,剥落岐阳鼓。
蜿蜒半鳞甲,尚恐脱风雨。画移瓦棺壁,剑化延平渚。
祝君十袭藏,堤防六丁取。
标题:为苏东坡石钟山记墨迹所题
苏东坡被贬到齐安,世人的愤懑仿佛是神明默许。他豪放得像倒骑卧水的龙,醉醺醺地盘坐在石头虎上。
面对赤壁的万里长江,他乘着一叶小舟,却毫无惧意。归来时抵达湖口,这份逍遥之乐也随之而来。
小船行至绝壁之下,鹳鹤的叫声宛如人语。风雷声轰鸣交加,江水与山石相互吞吐激荡。
山峰仿佛留存着洞庭仙乐,又似天帝降临,跳起钧天的舞蹈。石钟山不曾欺瞒我,这景象成为千古的明证。
他的墨迹流落到人间,如今已残缺了十之四五。字迹模糊如鲁壁出土的竹简,剥落似岐阳的石鼓。
笔势蜿蜒如龙的鳞甲,却仍担心它在风雨中消逝。仿佛画作移上了瓦棺壁,宝剑化入了延平水渚。
愿你能将它层层珍藏,小心提防天神的取走。