薤歌胡为兮,薤露澌澌。朝阳东升兮,忽其以晞。朝阳中天兮忽西垂,江流浩浩兮西日微。
日微兮木苍苍,冬复春兮薤叶长。佳人去兮不返,思不返兮可忘。
怅灵修兮孔臧,贮此丽服兮侈文章。思超绝兮极高明,思尧舜与徒兮殊途同行。
嗟三百祀兮黄道芜芜,孰奋志帅兮扬旌枹鼓。时不竞兮鼓不鸣,鼓不鸣兮风折其旌,匪天为之兮曷归咎徵。
乘大化兮上寥廓,揖元极兮参寂寞,从先哲兮旋唯诺。
纷下上兮极商确,莫殊矱兮合同,怅多遗兮毋然画画。
薤露之歌为何响起,露珠正渐渐消散。 朝阳从东方升起,转眼又被晒干。 朝阳升至中天又匆匆西斜,江涛奔流不息而夕阳渐淡。 日光微弱啊树木苍茫,冬去春来啊薤叶又生长。 佳人离去再不归来,思念着她怎能遗忘。 惆怅那神明般的人儿何等美好,箱中珍藏的华服纹彩昭彰。 思绪飘向高远超绝的境界,愿追随尧舜那样的贤者,纵使道路不同却走向相同方向。 可叹三百年岁月天地荒芜,谁愿振奋志向率军扬起旌旗击响战鼓? 时势不济啊鼓声不响,鼓声不响啊狂风吹折旌旗, 若非天意所为,又该向何处追寻征兆? 顺应天地变化飞向辽远高空,朝拜宇宙本源独对无垠寂静, 追随先贤足迹徐徐回应召唤。 在历史长河中反复求索商讨,不必固守不同尺度终将融汇相通, 只感慨太多遗恨残留,莫要再这样刻板描画啊。