乌夜啼,在庭树,乌啼哑哑天欲曙。阿儿被诬身系狱,尽室烦冤受荼毒。
乌啼何为绕吾屋?下堂唤妇起听乌,忽喜淮南儿有书。
书中报道儿罪脱,此乐欣欣天下无。儿归拜母为母说,泰州使君当世杰。
执法霜台旧司臬,明如青天皎如月。冤狱平反解缧绁,已死得生诬得雪。
海可枯,山可裂,使君之德不可灭。乌啼爱我庭树枝,我爱使君君不知。
使君归朝奉天子,日日听乌为君喜。
乌鸦在庭院树上啼叫,哑哑的叫声中天快要亮了。我的儿子被诬陷关进监狱,全家人都满腹冤屈受尽折磨。乌鸦为什么绕着我的屋子啼鸣?我走下堂叫醒妻子一起听乌鸦叫,忽然欣喜地收到淮南儿子寄来的书信。信里说儿子的罪名已经洗脱,这种快乐普天之下再难寻觅。儿子回家跪拜母亲,向母亲述说:泰州的那位使君真是当世英杰。他执掌刑狱公正严明,如同旧时的司法明官,清廉如青天、皎洁似明月。冤案得以平反,解脱了枷锁,已赴死路的人重获新生、蒙受的诬告终于昭雪。大海会枯竭,高山会崩裂,但使君的恩德永不磨灭。乌鸦眷恋我院中树枝的栖息,我敬爱使君他却不知晓这份心意。使君回到朝廷辅佐天子,我每日听着乌鸦啼叫,都为使君感到欢喜。