迢迢泰山隅,渺渺无行迹。猿鸟夹路啼,松桂百馀尺。
中有啸歌士,鸣琴卧泉石。夕采山上薇,朝吸松间液。
放情凌绛霄,流目瞩四极。宴息藐无言,中情多所适。
我欲往从之,惜哉无羽翼。
在泰山那遥远的一角,景象渺茫,毫无人烟行迹。猿猴和鸟儿在道路两旁啼叫,松树和桂树高耸入云,足有百尺以上。这里隐居着一位高声歌唱的士人,他弹奏着琴弦,悠闲地卧在泉水边的石头上。傍晚时分,他采摘山上的薇草;清晨时刻,他吸饮松林间的露水。他放纵情怀,仿佛能直上云霄;放眼望去,目光触及四方极远的天地。安闲歇息时,他默然无言;内心情感却感到无比自在和满足。我真想前去追随他,可惜啊,我没有翅膀,无法飞向那里。